„Livada de vișini”, în regia lui Volker Schmidt, deschide stagiunea la Teatrul German de Stat Timișoara

Volker Schmidt. Foto: Sinje Hasheider

Primul spectacol din stagiunea 2022-2023 al Teatrului German Timişoara este o premieră: Livada de vișini, de A.P. Cehov, în regia lui Volker Schmidt.

 

Spectacolul va fi jucat vineri, 28 octombrie, începând cu ora 19.30. Spectacolul îi are în distribuție pe Ioana Iacob, Alma Diaconu, Oana Vidoni, Bülent Özdil, Marc Illich, Rareș Hontzu, Olga Török, Niko Becker, Aida Olaru, Franz Kattesch, Ida Jarcsek-Gaza şi Richard Hladik.

„Cehov acordă insignifiantului și accidentalului același spațiu ca și loviturilor destinului și realizărilor profunde ale personajelor. Juxtapunerea dintre banal și măreț este ceea ce noi, ca oameni, experimentăm în fiecare zi. Totuși, Cehov nu-și judecă niciodată personajele. Mai degrabă, el ne arată doar că în fiecare clipă avem posibilitatea de a decide în ce cadru vrem să ne continuăm viața, dacă rămânem prinși în capcana mărunțișurilor cotidiene sau reușim să oferim vieții noastre o împlinire care să depășească satisfacerea nevoilor personale”, spune Volker Schmidt.

Livada de vişini este ultimul text major al autorului rus, pe care l-a scris înainte de moartea sa prematură și pe care l-a descris drept o comedie, de fapt o satiră la adresa naturii umane și a destinului. Este un text despre vieți irosite, despre iluzia și erorile iubirii: Liubov Ranevskaia îl iubește pe bărbatul care i-a furat ultimii bani, Varya îl iubește pe parvenitul Lopakhin, veșnicul student Trofimov o iubește pe Ania. Livada de vişini, a cărei frumusețe este încântătoare în primul act al piesei, reprezintă un cămin, o copilărie și o tinerețe fără grji, în timp ce înflorirea ei recurentă pare a fi mereu garanția unui nou început, a reînnoirii constante a vieții. Dar, până la urmă, realitatea ajunge din urmă pe toată lumea.

Autorul, actorul și regizorul austriac Volker Schmidt a pus în scenă piese la, printre altele, Wiener Festwochen, la Staatstheater Hannover, la Darmstadt, la Schauspielhaus Viena, la Moscova și la Copenhaga. Prima colaborare a sa cu Teatrul German de Stat Timişoara a vutr loc în 2015, când a pus în scenă un text propriu, Eigentlich schön / De fapt e frumos. Până în prezent, piesele sale au fost traduse în zece limbi și jucate în numeroase țări.

Spectacolul va avea supratitrare în limbile română și engleză. Biletele se pot cumpăra de la casieria Teatrului German, sau din rețeaua de bilete Entertix.

 

 

Print Friendly, PDF & Email