Colţ de carte francofon, amenajat în librăria La două bufniţe

Sursă foto: Facebook / La două bufniţe

În luna francofoniei și în anul în care Timișoara deține titlul de Capitală Europeană a Culturii, la librăria La Două Bufnițe din Timișoara se lansează Coin du livre francophone à Timișoara avec Kyralina.

 

Din 29 martie, colțul de carte francofonă  din Librăria La două bufniţe – amenajat în parteneriat cu Kyralina, librăria franceză din București –  va fi accesibil cititorilor de carte în limba franceză. Acesta  va avea peste 1000 de titluri din domeniile științelor umaniste, literatură, artă, poezie și literatură pentru copii.

Cu ocazia lansării, o întreagă delegație de librari francofoni va veni la Timișoara. Cititorii se vor întâlni în librărie, pe parcursul zilei, cu Elena Diaconu și Angela Piticaș, din partea librăriei Kyralina, cu Pierre Myszkowski, responsable des échanges professionnels din partea BIEF – Bureau International de l’Édition Française, și cu Isabelle Lemarchand, présidente, și Anne-Lise Schmitt, déléguée générale din partea AILF – Association Internationale des Libraires Francophones.

De asemenea, pe parcursul întregului an, sub egida Coin du livre francophone à Timișoara avec Kyralina @ La Două Bufnițe, mai mulți scriitori francofoni vor veni la Timișoara pentru a-și întâlni cititorii și se vor organiza discuții și dezbateri despre piața de carte franceză.

„Clienții noștri ne spun adesea că au impresia, când trec pragul la Kyralina, că au ajuns în altă țară. Le urez timișorenilor să se bucure din plin de senzația asta prețioasă, de evadare, pe care nu ți-o poate da un site. E nevoie de un loc fizic și e nevoie de oameni. Iar dacă bufnițele lucrau deja în acord cu tradiția de librărie din Franța – librari pasionați, specializați, care sfătuiesc clienții și organizează evenimente – iată că acum devin librărese francofone și în fapte! Rendez-vous la librăria La Două Bufnițe începând cu 29 martie!”, transmite Elena Diaconu, manager librăria Kyralina.

Să descopăr librăria «La Două Bufnițe» și pe Oana și Raluca, cele două librare dinamice, primitoare și atât de simpatice, a fost pentru mine cea mai bună introducere într-un oraș multicultural, francofon și francofil, mai ales că am ajuns în Timișoara în plină carantină, în septembrie 2020. Inaugurarea unui colț francofon în această librărie, partener îndelungat al Institutului Francez din Timișoara, nu este altceva decât încununarea tuturor evenimentelor pe care le-am organizat împreună. Numeroși autori, intelectuali și filosofi francezi și-au lansat și prezentat cărțile în această încăpere magnifică, cu boltă din cărămidă, cu ocazia venirii acestora la Timișoara, în cadrul unor evenimente precum Noaptea Filosofiei, Bookfest, sau FILTm. Venim aici nu numai ca să cumpărăm cărți sau să participăm la conferințe, dar și ca să ne pierdem printre cărți, să ne refugiem într-o canapea confortabilă în compania celor mai mari poeți, degustând cel mai bun cappuccino din oraș. Selecția lor extraordinară de traduceri în română a unor lucrări ce fac parte din panteonul literaturii mondiale și universale va fi de acum îmbogățită cu o selecție la fel de atentă de romane și eseuri în limba franceză, spre marea noastră bucurie! Întâmpinăm, așadar, cu entuziasm, colțul francofon al librăriei La Două Bufnițe unde vom găsi cele mai recente apariții, precum și opere literare premiate”, spune Tilla Rudel, directorul Institutului Francez din Timișoara

„Impossible n’est pas français! Nu este un secret admirația pe care o avem pentru piața de carte franceză și pentru colegii noștri librari de acolo. De aceea le suntem recunoscătoare Librăriei Kyralina și Institutului Francez din Timișoara pentru încrederea și sprijinul de a aduce cărțile în limba franceză mai aproape de cititorii din Timișoara, din care în primul rând suntem chiar noi”, transmit cele două fondatoare ale librăriei La Două Bufnițe, Oana Doboși și Raluca Selejan.

 

 

Print Friendly, PDF & Email