Un volum semnat de timişoreanul Mircea Mihăieş, traducerea în engleză a cărţii „Metafizica detectivului Marlowe”, va apărea în curând în SUA, la Lexington Books, editură a concernului editorial Rowman & Littlefield.
The Metaphysics of Detective Marlowe: Style, Vision, Hard-Boiled Repartee, Thugs, and Death-Dealing Damsels in Raymond Chandler’s Novels este titlul noului volum semnat de Mircea Mihăieş, care urmează să apară, în curând, la Lexington Books, editură a concernului editorial Rowman & Littlefield. Volumul este traducerea în engleză a cărţii Metafizica detectivului Marlowe, apărut, în 2008, la Editura Polirom. Ediţia americană a cărţii va fi cartonată, desenul de pe copertă aparţiându-i graficianului român Iosif O. Stroia.
„Aş fi vrut să scriu această carte acum 30 de ani. O consider o datorie de tinereţe, în fine achitată, în amintirea vremurilor când, împreună cu Valentin Constantin, Ioan T. Morar, Eugen Suciu, Genu şi Dani Motz, citeam cu voce tare pasaje din cărţile lui Raymond Chandler. Sunt sigur că fiecare dintre noi a fost marcat de acele zile şi acele lecturi: atunci căutam în anchetele detectivului Philip Marlowe partea solară a existenţei, libertatea, umorul şi aventura. Astăzi probabil că am căuta doar nevroza”, spune Mircea Mihăieş, profesor de literatură engleză şi americană al Universităţii de Vest, fost vicepreşedinte al Institutului Cultural Român în echipa pe care o formase cu Horia-Roman Patapievici şi Tania Radu.
Prin publicarea unui volum pe piaţa de carte americană – unde peste 90% dintre cărţi sunt ale autorilor americani –, Mircea Mihăieş continuă practic seria succeselor de care s-a bucurat anul acesta.
În vară, Uniunea Scriitorilor din România i-a decernat premiul la secţiunea “Critică şi istorie literară, eseu”, pe 2012, pentru volumul Ce rămâne. William Faulkner şi misterele ţinutului Yoknapatawpha, apărut la Editura Polirom. Acest volum, nominalizat la Premiul „Cartea anului 2012”, acordat de revista România literară, cu sprijinul Fundaţiei Anonimul, este un fascinant portret literar, psihologic şi moral pe care Mircea Mihăieş îl face lui William Faulkner. Autorul identifică mecanismele literare prin care Faulkner, devenit exponent al unui loc şi al unei culturi anume, nostalgic după acea lume pierdută, neacomodat la valorile civilizaţiei moderne, a reuşit să fie, vreme de câteva decenii, una dintre efigiile prozei moderniste şi un stilist de o incontestabilă originalitate.
Tot în vară, Asociaţia Revistelor, Imprimeriilor şi Editurilor Literare i-a decernat, publicaţiei timişorene “Orizont”, al cărei redactor-şef este Mircea Mihăieş, titlul de “Revista anului 2012”, premiu ajuns la a patra ediţie.
Ultimele comentarii