Cristian Fulaş lansează la Timişoara volumul „Cei frumoşi şi cei buni”

Scriitorul şi traducătorul Cristian Fulaş se întâlneşte, azi, cu cititorii săi, la Timişoara, cu prilejul lansării volumului său Cei frumoşi şi cei buni, publicat la Polirom.

 

Lansarea celei mai noi cărţi semnate Cristian Fulaş, Cei frumoşi şi cei buni, va avea loc azi, de la ora 18, la Librăria Esotera, din Timişoara. Alături de autor vor lua cuvântul Loredana Tirzioru, Robert Şerban şi Bogdan Munteanu.

În cadrul aceleiaşi întâlniri, Cristian Fulaş va vorbi şi despre volumul a cărui traducere o semnează, Privirea lui Franz Kafka. Desenele unui scriitor, de Jacqueline Sudaka-Benazeraf, apărut la Editura Brumar).

Volumul lui Cristian Fulaş este unitar în diversitate: tema este aceeaşi, a alienării contemporane. Autorul nu comite însă texte teziste; el are o mare imaginaţie epică, ştie să imprime prozelor efectul de verosimilitate: personajele sunt vii, crizele lor te izbesc şi se reţin. Cei frumoşi şi cei buni este intervalul experimental al unui foarte bun prozator, de la care, sunt absolut convins, vom avea parte de multe surprize cât se poate de plăcute. Cristian Fulas este unul dintre prozatorii noului val, care nu numai că îşi ia vocaţia în serios, dar are şi posibilităţi extrem de diverse şi de rafinate”, spune Bogdan Creţu.

Cristian Fulaş, în vârstă de 39 de ani, a absolvit Litere, apoi Studii Aprofundate de Teoria Literaturii. A debutat în 2015 cu Fâşii de ruşine, la Gestalt Books, care a primit Premiul Observator cultural pentru debut, Premiul Colocviilor „Liviu Rebreanu”, Premiul revistei Accente şi a fost nominalizat la Premiile USR pentru debut, şi la Premiul Cartea Anului al Ziarului de Iaşi). Fragmente din roman s-au tradus în franceză, italiană, germană, engleză, bulgară, croată, suedeză, maghiară.

Tot în 2015 a publicat Jurnal de debutant, la Editura Tracus Arte.

În 2016 a publicat După plâns, la Casa de editura Max Blecher – Gestalt Books, volum nominalizat la Premiul Cartea Anului al Ziarului de Iaşi.

Activează că traducător; a tradus aproximativ 50 de titluri din engleză, italiană şi franceză. Dintre ele amintim: Christophe Bataille, Visul lui Machiavelli, Mathias Enard, Vorbeşte-le despre bătălii, regi şi elefanţi, Jenny March, Mituri clasice, Alain Prost, Istoria relaţiilor internaţionale, Gianni Francesetti, Michela Gecele, Jan Roubal, Aplicaţii clinice ale psihoterapiei.

Din 2016 este organizatorul principal al festivalului internaţional Lofest, care se desfăşoară la Bucureşti.

Articol scris de

jurnalist Timpolis, mircea.pavelescu@timpolis.ro